Chinese character encodings

Anything not related to STM32
turboscrew
Posts: 44
Joined: Fri Mar 10, 2017 7:36 pm

Chinese character encodings

Post by turboscrew » Mon Mar 20, 2017 7:04 pm

I wonder if someone here could tell me what's the character encoding that is commonly used in China?
I received a link to some .zip-file when I asked some further info about a 433 MHz USB-dongle.
The problem is that the directory names and some file names contain weird characters - they seem to be displayed
as Latin1 characters, so google translate can't make anything out of them.

One of the files is a .h-file that contains radio parameters, but I'm not sure which device they are for.
I wonder if the directory name could reveal it, but I can't translate the directory name if I can't convert the
weird characters of the name to Chinese characters.
The directory names look like this:
¼Ä´æÆ÷¼°ÅäÖÃÐÅÏ¢
Çý¶¯
Ïà¹ØÀý³Ì
´®¿Úµ÷ÊÔÈí¼þ

User avatar
Naguissa
Posts: 74
Joined: Sun May 03, 2015 10:38 am
Location: Barcelona, Spain
Contact:

Re: Chinese character encodings

Post by Naguissa » Mon Mar 20, 2017 7:39 pm

If you post a link to zip file we could check if we can extract correct names...

turboscrew
Posts: 44
Joined: Fri Mar 10, 2017 7:36 pm

Re: Chinese character encodings

Post by turboscrew » Mon Mar 20, 2017 9:13 pm

The original link that I got was
http://pan.baidu.com/s/1skw798L

But it was slow and had to restart downloading several times, so the following might work a bit better:
https://www.dropbox.com/s/rwl1msyjdhmw3 ... 2.zip?dl=0

Oh, and I think, anyone interested can use it.

User avatar
ahull
Posts: 1596
Joined: Mon Apr 27, 2015 11:04 pm
Location: Sunny Scotland
Contact:

Re: Chinese character encodings

Post by ahull » Mon Mar 20, 2017 10:14 pm

You might also make some headway from the website mentioned in one of the PDFs in that zip.
Try -> https://translate.google.co.uk/translat ... rev=search
EDIT .. and here -> https://translate.google.co.uk/translat ... rev=search
Last edited by ahull on Mon Mar 20, 2017 10:27 pm, edited 1 time in total.
- Andy Hull -

User avatar
Naguissa
Posts: 74
Joined: Sun May 03, 2015 10:38 am
Location: Barcelona, Spain
Contact:

Re: Chinese character encodings

Post by Naguissa » Mon Mar 20, 2017 10:26 pm

Downloaded Dropbox one and phone states it's not unicode. But RAR - Android has all languages but chinese (has Thai, Jorean and Japanese!).

Also Sailfish gui gives me garbage.

It's 23h here, tomorrow I'll test on PC...

User avatar
ahull
Posts: 1596
Joined: Mon Apr 27, 2015 11:04 pm
Location: Sunny Scotland
Contact:

Re: Chinese character encodings

Post by ahull » Mon Mar 20, 2017 11:13 pm

- Andy Hull -

turboscrew
Posts: 44
Joined: Fri Mar 10, 2017 7:36 pm

Re: Chinese character encodings

Post by turboscrew » Mon Mar 20, 2017 11:44 pm

There seems to be stuff for two (somewhat related) devices. The module with SPI interface and the dongle with USB/serial interface. Both using the CC1101-chip. The PDFs in the topmost directory I already translated with Google translate (not perfect, but good enough). The test might be sending stuff between the module and the dongle...

I started from the Fytoo-pages before asking from the seller...

What I'm interested in are the radio parameters used by the dongle. If the test code is for the module and for communicating with the dongle, then, it's what I'm after - indirectly, but anyway. I have the CC1101 data sheets and I can check what the settings mean.

That ZIP-file is what I got when I asked for documentation of the dongle.

turboscrew
Posts: 44
Joined: Fri Mar 10, 2017 7:36 pm

Re: Chinese character encodings

Post by turboscrew » Mon Mar 20, 2017 11:55 pm

ahull wrote:This might be closely related -> https://github.com/Seeed-Studio/RFBee/b ... r/CCxCfg.h
Probably, but configurations for what?

The dongle has only a few things that can be configured: serial bauds, ID, channel and tx power.
http://www.yesyes.info/index.php/electr ... er-module/
(In case someone is interested.)

turboscrew
Posts: 44
Joined: Fri Mar 10, 2017 7:36 pm

Re: Chinese character encodings

Post by turboscrew » Tue Mar 21, 2017 12:25 am

And this is not the first time I run into the character problem.

turboscrew
Posts: 44
Joined: Fri Mar 10, 2017 7:36 pm

Re: Chinese character encodings

Post by turboscrew » Tue Mar 21, 2017 12:31 pm

From the file 1100.c Linux uchardet says that it's gb18030, but I still can't get the comments to display right.
Opened with geany and set the encoding to that, but the characters are unchanged.
//*****************************************************************************************
//º¯ÊýÃû£ºSpisendByte(INT8U dat)
//ÊäÈ룺·¢Ë͵ÄÊý¾Ý
//Êä³ö£ºÎÞ
//¹¦ÄÜÃèÊö£ºSPI·¢ËÍÒ»¸ö×Ö½Ú
//*****************************************************************************************

Post Reply